Оголошення про про зміни у способі подання заявок та графіку відбору за урядовою стипендіальною програмою Республіки Корея (GKS-U) 2026

Посольство Республіки Корея в Україні (Корейський освітній центр в Україні) інформує про зміни у способі подання заявок та графіку відбору на 2026 рік у межах програми відбору іноземних студентів-стипендіатів Уряду Республіки Корея за бакалаврською програмою.

Подача документів по е-мейлу kecua@korea.kr: 2 жовтня – 17 жовтня 16:00 (за Київським часом)

Апліканти, які вже подали заявку на сайті Study in Korea також мають подати заявку електронною поштою

Всі документи мають бути в порядку відповідно до Application checklist та подані ОДНИМ PDF-файлом.

Співбесіда (Zoom): 23 жовтня 

Оголошення результатів 1 етапу відбору: 27 жовтня

Подача оригіналів документів (для успішних кандидатів першого етапу): до 31 жовтня 15:00

 

1. Програма та університети навчання

  • Програма: бакалаврат (1 рік мовної підготовки з корейської мови, 4–6 років основної освітньої програми).
  • Кількість місць: загальний відбір – 1 особа, представник корейської діаспори – 1 особа, R-GKS – 1 особа. Всього 3 особи.

2. Напрямки та університети навчання

  • Напрямки: усі спеціальності, відкриті у приймаючих університетах.
    • Не можна подаватися на програми університетів, де навчання відрізняється від звичайного (вечірні курси, літні курси, дистанційне навчання тощо).
    • Подаватися можна лише на ті факультети, які відкриті для кожного типу відбору.
      (Оголошення розміщене на порталі niied.go.kr > 교육원알림(Resources) > 공지사항(News & Event).
  • Приймаючі університети:

※ Апліканти за загальним треком та треком для представників корейської діаспори можуть подати документи максимум до трьох університетів, включно щонайменше з одним університетом типу B.
※ Абітурієнти за треком R-GKS можуть подати документи максимум до двох університетів типу B.

3. Вимоги до кандидатів
ㅇ Громадянство

Особи, які мають громадянство країни запрошення.

• Батьки апліканта (або його законний опікун) повинні мати іноземне громадянство; у разі якщо аплікант або його батьки є власниками подвійного громадянства, включно з громадянством Республіки Корея, подання документів неможливе.

• Якщо аплікант або його батьки у минулому мали громадянство Республіки Корея, необхідно надати офіційні документи, видані урядом Кореї, що підтверджують вихід з громадянства або його втрату.

• У випадку зміни громадянства апліканта під час періоду розгляду заявка не підлягає подальшому розгляду.

 

ㅇ Освіта

  • Бакалаврський рівень: аплікант, який закінчив (або закінчує) середню школу чи коледж.
  • • Особи, які вже мають ступінь бакалавра чи вище, не можуть подавати документи; власники диплома молодшого спеціаліста можуть подавати документи лише на бакалаврську програму.
  • • Ті, хто очікує на випуск (станом на 31.12.2025), повинні під час подання надати довідку про очікуване закінчення навчання, а до 31.12.2025 — подати остаточну диплом/атестат та додаток до нього. У разі неподання документів аплікант вважається таким, що не склав конкурс, або його зарахування анулюється.
  • • У разі подання тимчасового диплома або довідки про отримання ступеня аплікант вважається випускником, що очікує на диплом.

 

ㅇ Успішність

  • Аплікант повинен відповідати одному з наведених нижче критеріїв за підсумками всіх років навчання в попередньому закладі освіти:
    ① Середній бал у перерахунку — від 80% і вище або входження до 20% кращих студентів;
    ② CGPA від 2.64/4.0, 2.80/4.3, 2.91/4.5 або 3.23/5.0 і вище.
    ※ Попередній заклад освіти: повна загальна середня освіта (11 класів школи, професійно-технічний заклад).
    ※ CGPA: Cumulative Grade Point Average, середній зважений бал.

• Якщо у виписці з оцінками немає інформації про середній бал, або складно перерахувати оцінки у відсотки чи CGPA, необхідно додати офіційне пояснення навчального закладу.
• Для аплікантів, що очікують випуску, CGPA розраховується на основі всіх завершених семестрів на момент подання документів.

ㅇ Вік: до 25 років (народжені після 1 березня 2001 року).
ㅇ Аплікант повинен мати фізичне та психічне здоров’я, достатнє для тривалого навчання в Кореї.
ㅇ Відсутність підстав для обмеження виїзду за кордон (зокрема, судимостей).

 

□ Обмеження для аплікантів
ㅇ Особи, які закінчили (або закінчують) середню школу (включно з іноземними школами) чи коледж у Республіці Корея.

• Особи, які закінчили онлайн-програму в закладах, розташованих у Кореї, не мають права подавати документи.
• Особи, які проходять останній рік навчання в закладі в Кореї, також не мають права подавати документи.

ㅇ Особи, які отримували стипендію від уряду Республіки Корея на навчання за програмою здобуття ступеня.

  • Апліканти, які вже були відібрані як стипендіати GKS та отримували фінансування на програму здобуття ступеня.
  • Апліканти, які вступили на програму GKS (також, програма GKS-IRTS мовні курси) та втратили статус стипендіата.

• «Втрата статусу» означає припинення навчання або анулювання статусу стипендіата під час навчання.
• Особи, які брали участь у програмі обміну NIIED або отримували стипендію GKS-IRTS мовні курси, можуть подавати документи.

  • Особи, які отримували стипендію на здобуття ступеня від інших державних установ Кореї, окрім NIIED.

ㅇ Особи, які протягом останніх трьох років відмовилися від вступу після остаточного зарахування як стипендіати GKS або чия вступна пропозиція була скасована.

ㅇ Подвійне подання заявок:

  • Апліканти, які пройшли перший етап відбору в дипломатичному представництві (основний чи резервний кандидат), не можуть подавати документи за університетською квотою.
  • Серед треків «загальний», «представник корейської діаспори» та «R-GKS» у межах дипломатичного відбору можна подати документи лише за одним.

• У разі подвійної подачі апліканта буде виключено з відбору; якщо факт виявлено після зарахування на програму, стипендія підлягає анулюванню.

 

□ Порядок подання документів
ㅇ Онлайн-заявка за електронною адресою kecua@korea.kr

* Апліканти, які вже подали заявку на сайті Study in Korea також мають подати заявку електронною поштою

Всі документи мають бути в порядку відповідно до Application checklist та подані ОДНИМ PDF-файлом.

• Якщо університет вимагає додаткові документи (наприклад, портфоліо), окрім тих, що визначені NIIED, аплікант повинен самостійно уточнити це та подати документи безпосередньо до університету.

<Примітки>
ㅇ Перевірка вступних вимог за спеціальностями.

  • Базова вимога для вступу — TOPIK 3 рівня, однак окремі спеціальності можуть мати вищі вимоги (наприклад, TOPIK 4 рівня).
    ※ Якщо після проходження річного мовного курсу (TOPIK 3 рівня чи вище) аплікант не відповідатиме вступним вимогам спеціальності (наприклад, TOPIK 4 рівня), його зарахування буде анульовано.

ㅇ Перевірка строків вступу за спеціальностями.

  • Деякі спеціальності не приймають студентів у березні, тому слід бути уважним.
    ※ Якщо аплікант бере академічну відпустку під час мовної підготовки та відновлює навчання через 6 місяців, може виникнути невідповідність між закінченням мовного курсу та початком основної програми (наприклад, неможливість вступу у березні).

 

 

4. Подання документів та відбір

□ Порядок і терміни відбору
ㅇ Етапи відбору:
1-й етап — відбір у Посольстві Республіки Корея в Україні (реєстрація онлайн)→ Рекомендація кандидатів → Подання пакету документів (1 оригінал, 3 копії) до Освітнього центру → NIIED → 2-й етап (NIIED) → 3-й етап (університет) → Оголошення остаточного списку зарахованих (NIIED).

ㅇ Основні терміни:

Прийом заяв за е-мейлом kecua@korea.kr: з 2 жовтня 2025 р. (четвер) до 17 жовтня 2025 р. (п’ятниця) 16:00 (за Київським часом).

  1. Розгляд документів: 21 жовтня 2025 р. (вівторок).
  2. Співбесіда: 23 жовтня 2025 р. (четвер).
  3. Оголошення результатів 1-го етапу: 27 жовтня 2025 р. (понеділок).
  4. Подання оригіналів документів аплікантами, які пройшли 1-й етап: до 31 жовтня 2025 р. (п’ятниця), 15:00, до Корейського освітнього центру в Україні. – вул. Хрещатик 8, поверх 6

Контакти для доставки документів Новою Поштою:

Сакада Марія

Вул. Хрещатик 8, поверх 6

+380935209220

*Контактний номер надається для оформлення доставки документів, консультації надаються ЛИШЕ за телефоном Освітнього центру

□ Перелік документів
ㅇ Список документів

ㅇ Вимоги до документів

• Документи для заповнення: згода, аплікаційна форма, автобіографія, навчальний план, самостійна медична декларація, рекомендаційні документи*

* Інформація про особу, що надає рекомендацію, рекомендаційний лист в конверті, з підписом на склейці.

• Документи-підтвердження: довідка про закінчення (або очікуване закінчення) навчання, академічна довідка (транскрипт), документи, що підтверджують громадянство, документи, що підтверджують належність до корейської діаспори тощо.

 

Документи для першого етапу відбору

·  [Документи для заповнення, документи-підтвердження]

·  Вимоги: Всі документи мають бути в порядку відповідно до Application checklist та подані ОДНИМ PDF-файлом.

※ Документи аплікантів, які пройшли перший етап, повинні бути підготовлені відповідно до умов подання для другого етапу (NIIED).

 

Документи для другого етапу відбору

  • [Документи для заповнення]
  • Вимоги: оригінали, складені англійською (або корейською) мовою з власноручними підписами.
    • Після друку заповнених анкет, аплікант має підписати всі поля для підпису ВІД РУКИ.
    • Інформація про особу, що надає рекомендацію, та сам рекомендаційний лист подаються в оригіналі.
  • КІЛЬКІСТЬ:
  • Загальний трек: 1 ПАКЕТ ОРИГІНАЛІВ та 3 пакети простих чорно-білих копій.
  • Трек R-GKS: 1 ПАКЕТ ОРИГІНАЛІВ та 2 пакети простих чорно-білих копій.
    ※ Документи для заповнення не потребують апостилю або консульської легалізації.

[Документи-підтвердження]

  • Вимоги:
    • Документи, складені англійською (або корейською), мають бути апостильовані (або з консульським підтвердженням).
    • Документи українською (крім англійської):
    ① подаються як оригінал українською та нотаріально засвідчений переклад,
    ② один із цих документів (оригінал українською або нотаріально засвідчений переклад) має бути апостильованим (або з консульським підтвердженням).
    ※ Документи-підтвердження мають бути апостильовані, але атестат про здобуття повної загальної середньої освіти та додаток до нього можуть бути засвідчені консульською легалізацією.

КІЛЬКІСТЬ:

  • Загальний трек: 1 ПАКЕТ ОРИГІНАЛІВ та 3 пакети простих чорно-білих копій.
  • Трек R-GKS: 1 ПАКЕТ ОРИГІНАЛІВ та 2 пакети простих чорно-білих копій.
     
  • ㅇ Примітки щодо підготовки документів

• Усі документи мають бути складені корейською або англійською мовою.
!!! Фінально рекомендовані кандидати за посольським треком повинні обов’язково дотриматися таких вимог до підтверджувальних документів !!!

① Документи, складені англійською або корейською мовою:
– обов’язково апостиль або консульська легалізація.

② Документи, складені іншою мовою:
– оригінал → апостиль → нотаріально завірений переклад.
– якщо повторна видача документа (наприклад, диплом чи довідка про закінчення навчання) неможлива, то допускається оформлення у такому вигляді (вважається ідентичним оригіналу):
оригінал → апостиль → нотаріально завірена копія → нотаріально завірений переклад → апостиль.

※ Усі подані документи не повертаються.

• Якщо аплікант навчався за кордоном не у країні запрошення, то апостиль (або консульська легалізація) має бути здійснений консульством у країні навчання.
• Документи-підтвердження, видані в електронному форматі, також потребують апостилю.
• Термін дії апостиля відповідає терміну, зазначеному в документі; якщо його не вказано — апостиль дійсний протягом 2 років від дати видачі.
※ Детальні вимоги щодо подання документів на другий етап наведені в інструкції до прийому.

ㅇ Примітки щодо подання документів
[Загальні]

  • Обов’язково перевірити офіційну назву університету та факультету.
    ※ Важливо: апліканти можуть подавати документи лише до університетів і факультетів, зазначених у розділі University Information. Подання документів до інших університетів чи факультетів призводить до дискваліфікації.
  • Необхідно перевірити, чи збігається англійське написання імені з паспортними даними.
    ※ Важливо: часто виникають затримки у видачі візи через розбіжності між іменем, зазначеним у запрошенні (Invitation Letter), та іменем у заяві на отримання візи (особливо у випадку з по-батькові).
  • Необхідно перевірити повноту пакета документів — відповідно до чек-листа на першій сторінці аплікаційної форми (Application Checklist). Чек-лист повинен бути розміщений на першій сторінці пакета документів апліканта.
  • Подані документи повинні бути впорядковані у порядку, зазначеному в чек-листі. У правому верхньому куті кожного документа має бути проставлений номер та назва відповідно до чек-листа !ОЛІВЦЕМ!
  • Документи, підготовлені особою, що надає рекомендацію, повинні бути у форматі A4 (або Letter).
    ※ Якщо документ менший за формат A4, його необхідно наклеїти на окремий аркуш A4; якщо більший — скласти до формату A4.
  • Аплікантам, які подають документи через дипломатичне представництво, необхідно уважно перевірити правила щодо зазначення університетів, які вони обирають.

※ Важливо: подвійне подання заявок до одного й того ж університету за різними спеціальностями не допускається.
※ Важливо: якщо в аплікаційній формі у графі для університету типу B буде вказано університет типу A, апліканта буде виключено з конкурсу.

  • Рекомендується уникати подання заяв лише до університетів з високим конкурсом, щоб не виникла ситуація, коли аплікант не проходить відбір на 3-му етапі в усі обрані університети.

□ Оцінювання

ㅇ Основні критерії оцінювання

  • Перевірка відповідності вимогам: оцінювання на підставі поданих аплікантом документів (документів-підтверджень, форм для заповнення, інших документів) щодо відповідності громадянству, освіті, академічним результатам, стану здоров’я та обмеженням на участь.
  • Оцінка компетенцій: аналіз документів та співбесіда з метою визначення рівня компетенцій апліканта відповідно до вимог програми.

ㅇ Додаткові бали

  • Апліканти, які мають сертифікат TOPIK 3 рівня чи вище: +10% до загального балу.
  • Прямі нащадки ветеранів Корейської війни (іноземних військовослужбовців): +5% до загального балу.
  • Апліканти, які подаються на спеціальності природничо-наукового чи інженерного напряму: +5% до загального балу.

ㅇ Мовні сертифікати

  • У розділі оцінювання «Мовна компетентність» враховуються окремо «знання корейської мови» та «знання англійської мови».
  • Якщо аплікант має офіційний мовний сертифікат, оцінювання проводиться відповідно до рівня чи результатів, у межах встановленої шкали.
  • Враховуються результати іспитів, складених не раніше ніж за 2 роки до дати оголошення NIIED.

※ Використовується таблиця конвертації ETS.
У разі неподання вищезазначених мовних сертифікатів замість них розглядаються автобіографія та навчальний план.
※ Якщо подано два або більше сертифікати з результатами тестів, враховується лише найвищий результат.

ㅇ Переваги під час оцінювання

  • Представники корейської діаспори.
  • Апліканти зі складними соціально-економічними умовами.
  • Апліканти на спеціальності природничо-наукового чи інженерного напряму.
  • Апліканти з високими результатами офіційних тестів з англійської мови (TOEFL, IELTS).
  • Апліканти, які вступають на спеціальності, пов’язані з регіональними планами розвитку (RISE) та галузями регіональної спеціалізації.
  • Апліканти, рекомендовані головами провінцій чи мерів великих міст.

 

□ Оголошення остаточних результатів
ㅇ Затвердження та повідомлення остаточних результатів:

  • Список кандидатів, які пройшли 3-й етап відбору за посольською квотою, буде оприлюднено в оголошенні на сайті Study in Korea до 26 грудня (п’ятниця).
    ※ Якщо аплікант не пройшов відбір у жоден із зазначених університетів, кандидатура цього апліканта автоматично відхиляється.
  • Кандидати, які пройшли 3-й етап відбору за посольською квотою, мають обрати один університет із числа тих, куди вони були зараховані, як остаточний для вступу, та повідомити про своє рішення на електронну адресу NIIED до 2 січня 2026 року (п’ятниця).
    ※ Після визначення остаточного університету змінити його буде абсолютно неможливо.
  • NIIED підтверджує ранній вступ до програми здобуття ступеня для аплікантів, які мають TOPIK 5–6 рівня*, а решта зараховується на річний мовний курс.
    * Приймаються результати PBT (90–103-й іспити) та IBT (1–10-й іспити).

Якщо аплікант, який пройшов 3-й етап (за дипломатичною квотою) або 2-й етап (за університетською квотою), отримає новий сертифікат TOPIK рівня 5 чи вище, він має подати його на електронну адресу NIIED до 26 грудня 2025 р. (п’ятниця).

9 січня 2026 р. (п’ятниця) NIIED надсилає результати до дипломатичних представництв і університетів.
※ Список оприлюднюється на сайті Study in Korea

ㅇ NIIED надсилає запрошення та інструкції щодо в’їзду до Кореї успішним аплікантам.

□ Важливі зауваження для зарахованих
ㅇ Апліканти, які відмовляються після остаточного зарахування:

  • Якщо аплікант бажає відмовитися після оголошення остаточних результатів, установа-рекомендатор (дипломатичне представництво чи університет) має подати до NIIED офіційний лист із заявою про відмову, підписаною аплікантом.
  • Відмова вважається завершеною після отримання NIIED відповідного офіційного повідомлення.
  • Після відмови заяву не можна відкликати. Аплікант втрачає право на повторну участь у програмі GKS, а для його країни може бути зменшена квота на GKS.

ㅇ Документи про закінчення навчання:

  • Необхідно заздалегідь підготувати кілька примірників дипломів чи довідок про закінчення навчання з апостилем для:
    • стандартного запрошення від університету,
    • подання заяви на візу та внесення змін (у закордонних дипломатичних установах або в управлінні міграційної служби Кореї).
    ※ Це допоможе уникнути ситуації, коли після мовного курсу аплікант змушений повертатися на батьківщину для отримання додаткових документів.

ㅇ Апліканти, які вже перебувають у Кореї:

  • Якщо аплікант має дійсну візу (D2, D4 тощо), отримати або змінити візу для вступу до університету чи мовного центру може бути неможливо без виїзду з країни.
    * Після оголошення остаточних результатів необхідно одразу звернутися до місцевої міграційної служби, щоб уточнити процедуру та необхідні документи.
  • Аплікантам, які на момент оголошення результатів проживають у Кореї, не відшкодовується вартість авіаквитка для в’їзду.

ㅇ Ознайомлення з чинним законодавством і регламентами:

  • Аплікант повинен самостійно ознайомитися з правилами в’їзду та перебування в Кореї, академічними інструкціями NIIED, а також внутрішніми правилами мовних центрів і університетів.

Аплікантам слід ознайомитися з академічними правилами та регламентами університетів на їхніх офіційних вебсайтах, а також із законодавством, що регулює в’їзд та перебування в Кореї, на сайтах www.immigration.go.kr та www.hikorea.go.kr.

 

5. Стипендія

□ Тривалість виплат
ㅇ Бакалаврська програма: від 5 до 7 років (1 рік мовної підготовки + 4–6 років програми здобуття ступеня).

ㅇ Примітки

  • Апліканти, які склали TOPIK на рівень 5 або вище, звільняються від проходження мовного курсу.
  • Якщо аплікант складе TOPIK на рівень 5 або вище протягом 6 місяців мовного курсу, він може розпочати навчання за основною програмою достроково — у вересні 2026 року.

□ Складові стипендії

※ Щомісячна стипендія включає всі витрати на проживання, медичне страхування, надбавки за знання корейської мови, оплату складання іспиту TOPIK, допомогу на облаштування та виплати після завершення навчання.

※ Стипендіати GKS, які з самого початку звільняються від проходження мовного курсу завдяки рівню TOPIK 5 або 6, автоматично отримують надбавку за знання корейської мови.

※ Розмір стипендії може змінюватися.

ㅇ Примітки

  • Аплікантам, які на дату оголошення остаточних результатів проживають у Кореї, вартість авіаквитка для в’їзду не відшкодовується; також не відшкодовуються витрати на пересування всередині країни та страхування, пов’язане з процесом в’їзду.
  • Не відшкодовуються витрати на отримання візи та в’їзд до Кореї з країни, відмінної від країни громадянства апліканта.
  • Якщо аплікант припиняє навчання протягом трьох місяців після вступу, він зобов’язаний повернути авіаквиток та всю суму отриманої стипендії.

6. Контакти для довідок
ㅇ Університети: див. умови набору.
ㅇ Міжнародний стипендіальний центр NIIED: gksniied@korea.kr
ㅇ Корейський освітній центр в Україні: kecua@korea.kr