ВІДБІР КАНДИДАТІВ НА ОТРИМАННЯ НАВЧАЛЬНОГО ГРАНТУ ВІД УРЯДУ РЕСПУБЛІКИ КОРЕЯ GKS IRTS 2024

Національний інститут з міжнародної освіти (NIIED) Міністерства освіти Республіки Корея оголошує відбір кандидатів на отримання навчального гранту від уряду Республіки Корея GKS  IRTS 2024 на наступних умовах.

1. МЕТА: підтримати відбудову України, сприяти міжнародним освітнім обмінам та дружбі між країнами шляхом надання українським студентам можливості вивчати корейську мову

 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ВІДБОРУ
  o квоти - 100 осіб
 o університети-учасники програми - Keimyung University, Dong-A University, Chonnam National University, Chungnam National University
  o зміст програми - вивчення корейської мови
  o відбір - за рекомендацією уряду України
 

2. ОСВІТНЯ ПРОГРАМА ТА УНІВЕРСИТЕТИ-УЧАСНИКИ
  o освітня програма

освітня програма вивчення корейської мови
період надання стипендії 1 рік

 o університети-учасники та область спеціалізації
    - програма орієнтована на вивчення корейської мови, і буде організовувась та виконуватись відповідно до області спеціалізації кожного університету, включно зі спеціальними видами академічних активностей (близько 10% від загальної кількості годин) задля підготовки кадрів для відбудови країни

університет область спеціалізації
1 Keimyung University  медицина, охорона здоров'я
2 Dong-A University відбудова міст
3 Chonnam National University AI, SW
4 Chungnam National University енергетика, захист довкілля


3. КВОТИ: 100 осіб


4. ВИМОГИ ДО АПЛІКАНТІВ (деталі згідно гайдлайну)
  ㅇ Аплікант повинен мати українське громадянство
  ㅇ Освіта: особи, що закінчили школу або планують завершити навчання цьогоріч
  ㅇ Академічна успішність
    - середня оцінка за всі роки навчання за останньою освітньою програмою повинна відповідати одному із наведених нижче критеріїв:
      ① У відсотковому співвідношенні академічна успішність повинна складати 80% або вище за 100-бальною шкалою або ж аплікант повинен входити до топ-20% свого класу
      ② C.G.P.A. (Cumulative Grade Point Average) повинен складати щонайменше 2.64 з 4.0, або 2.80 з 4.3, або 2.91 з 4.5, або 3.23 з 5.0
  ㅇ Вік
    -  молодше 40* років (народжені після 01 вересня 1984 року)
* неповнолітні особи повинні додатково надати нотаріально завірений дозвіл батьків на перетин кордону
  ㅇ Стан здоров'я
    - особи, чий рівень фізичного і ментального здоров'я достатній для довготривалого навчання в Кореї
  ㅇ Інше
    - особи, які не мають підстав для дискваліфікації і відмови у здійсненні закордонної поїздки (історія вчинення злочинів тощо)
  ㅇ Про обмеження
    - випускники шкіл та ВУЗів (бакалаврат/магістратура/аспірантура) на території Республіки Корея (включаючи міжнародні), які отримали (або планують отримати) там освітній ступінь, не мають права брати участь у відборі
    - особи, що вже отримували стипендію від уряду Республіки Корея, не можуть брати участь у відборі кандидатів
      ·  особи що були стипендіатами GKS як студенти за обміном або отримували стипендію за відмінні результати в навчанні
      · особи, які навчаються або вже закінчили ОР "Бакалавр" або курс професійної підготовки за програмою GKS
      · особи, стипендію яких було скасовано після обрання таких осіб для отримання гранту
          ※ "скасування стипендії" означає, що стипендіат GKS або відмовився від отримання гранту після того як його/її було обрано, або його/її стипендія була втрачена через накопичені попередження тощо під час періоду виплати стипендії
      · особи, які отримувати стипендію на здобуття освітнього рівня від уряду Республіки Корея за програмою, яка не адмініструється NIIED
    - особи, які протягом останніх трьох років відмовились від отримання стипендії перед початком навчання


5. ДЕТАЛІ ФІНАНСУВАННЯ
  ※ Стипендія виплачується протягом одного року під час навчальної програми

видатки авіапереліт в обидва боки заохочувальні виплати вартість мовних курсів
зміст вартість авіаквитків економ-класу для в'їзду та виїзду з Кореї вартість витрат на прожиття, медичне страхування, разова виплата для поселення та для повернення на батьківщину, додаткові виплати за відмінне знанні корейської мови, реєстраційний збір іспиту ТОРІК оплата занять з корейської мови
сума фактична вартість 12,800,000 вон на рік 5,200,000 вон на рік
(1,300,000 вон на чверть)
порядок виплати NIIED → університет → стипендіат NIIED → університет

 o Звертаємо увагу
   - вартість авіаперельоту не відшкодовуватиметься у разі, якщо фінальний стипендіат до початку навчання перебуває на території Республіки Корея; вартість переміщень всередині країни та туристичне страхування також не компенсуються
   - у разі відмови від стипендії по проходженню трьох місяців від початку навчання аплікант повинен повернути повну суму коштів, затрачених на нього/неї


6. ДОКУМЕНТИ (див. гайдлайн вгорі у вкладеннях)
  ㅇ Перелік документів

вид назва документу примітка
документи, що заповнюються 1
(Форма 1) Application Form
обов'язково
2 (Форма 2) Personal Statement обов'язково
3 (Форма 3) GKS Applicant Agreement обов'язково
4 (Форма 4) Personal Medical Assessment обов'язково
підтверджуючі документи державного зразка 
(в оригінальному вигляді)
5 Свідоцтво про народження, копії паспортів
​(за необхідності)
обов'язково
6 документ про здобуття освіти (атестат про здобуття повної загальної середньої освіти або диплом) або довідка про очікуване завершення навчання обов'язково
7 виписка з оцінками за програму останнього пройденого освітнього рівня (9,10,11 класи загальноосвітньої школи, або 1-4 курси бакалаврату, або 1-2 курси магістратури) обов'язково
інші документи - (Форма 5) Letter of Recommendation не обов'язково
- дійсний міжнародний сертифікат про володіння корейською або англійською мовою (копія) не обов'язково
- грамоти або нагороди (копія) не обов'язково

  o собливості оформлення документів 
   - документи для 1 етапу оцінювання та рекомендації від МОН України

o всі документи повинні бути оформлені відповідно до вимог NIIED, зазначених у гайдлайні
o кількість: один комплект оригіналів та один об'єднаний файл PDF, який містить всі відскановані документи в порядку чек-листа

!!!документи повинні бути промарковані** ОЛІВЦЕМ!!! і розсортовані відповідно до порядку, зазначеного в чек-листі (Application Checklist). При цьому сам чек-лист є титульним листом пакету документів і подається разом з ними.

** На кожному документі в правому верхньому кутку повинен бути проставлений його порядковий номер та назва. Не розсортовані та не промарковані документи прийматись не будуть!!!
    ※ для перевірки та оцінювання документів з боку Посольства Республіки Корея до Корейського освітнього центру потрібно надіслати один комплект КОПІЙ та об'єднаний файл зі скан-копія усіх документів у форматі PDF

!!!ВСІ документи, отримані від аплікантів, ЗА ЖОДНИХ УМОВ НЕ ПОВЕРТАЮТЬСЯ їм назад!!!

- вимоги NIIED до оформлення пакету документів

 [для документів, що заповнюються]
     o заповнюються англійською мовою та подаються в оригіналі з підписом апліканта від руки
      ※ апостиль або консульське завірення НЕ ПОТРІБНІ
     o кількість : входять в один комплект оригіналів та один комплект копій


    [для підтверджуючих документів державного зразка]
  o документи, що були видані корейською/англійською мовою: повинні бути легалізовані апостилем або консульським завіренням

  o документи, що були видані державною мовою:
    ① подається і оригінал документа, і його нотаріально завірений переклад 
    ② або оригінал документа, або його нотаріально завірений переклад повинен бути легалізований апостилем
       ※ у разі відсутності легалізації (апостиля/консульського завірення) документи не будуть визнані дійсними!!!
    o кількість : входять в один комплект оригіналів та один комплект копій


<про апостилізацію (консульське завірення)>

o всі підтверджуючі документи повинні мати або апостиль, або консульське завірення

o якщо документ не підлягає перевипуску, аплікант може залишити собі оригінальний документ і подати замість нього нотаріально завірену копію з апостилем або ж консульським завіренням

o звичайні копії або нотаріально завірені копії апостильованих (або завірених Консулом) документів НЕ приймаються; однак, приймаються завірені "дійсні копії" (등본 인증), видані посольством Республіки Корея, або завірені "дійсні копії", видані державним органом, уповноваженим здійснювати апостилізацію оргіналів.
  ※ якщо документ не може бути апостильований або ж мати консульське завірення (наприклад, тому що тип документа не підлягає апостилізації), аплікант повинен отримати завірення-штамп "дійсна копія" (등본 인증), видане державним органом, який уповноважений здійснювати апостилізацію, або ж посольством Республіки Корея на нотаріально завіреній копії; якщо справжність документа неможливо чітко встановити, кандидатура апліканта може бути в невигідному становищі під час оцінювання.

o якщо аплікант отримав освіту за кордоном, апостиль(консульське завірення) на документи про освіту потрібно одержати від відповідних держ.установ країни, в якій здійснювалося навчання.

 o у випадку, якщо підтверджуючі документи були видані в електронному форматі, на них також потрібно отримати апостиль або консульське завірення

 o дійсними вважаються легалізовані документи (з апостилем або консульським завіренням), термін дії легалізації яких не закінчився; якщо у апостилю/консульського немає прописаного терміну дії, дійсними вважатимуться документи, яким не більше 2 (двох) років з дати отримання апостилю/консульського завірення

 

7. ПРОЦЕС ВІДБОРУ ТА ГРАФІК ЇХ ПРОВЕДЕННЯ
  ㅇ процес відбору: розгляд документів та надання рекомендації МОН України ⇒ перевірка документів Посольством Республіки Корея (Корейський освітнім центром) ⇒ розгляд та оцінювання документів NIIED ⇒ оголошення NIIED фінальних стипендіатів
  ㅇ графік
    - оголошення: 26.04.2024
    - прийом документів: до 20.05.2024
    - рекомендація кандидатів: 31.05.202до 10.06.2024
    - оголошення фінальних стипендіатів: 28.06.2024 (попередньо запланована дата)


8. ПРИЙОМ ДОКУМЕНТІВ ТА КОНТАКТНІ ДАНІ
  ㅇперіод прийому документів: 26.04.2024(ПТ)∼20.05.2024(ПН) 

!!!УВАГА - ПЕРЕХРЕСНА ПОДАЧА ДОКУМЕНТІВ - ДОКУМЕНТИ ПОДАЮТЬСЯ І ДО МОН УКРАЇНІ, І ДО КОРЕЙСЬКОГО ОСВІТНЬОГО ЦЕНТРУ ЯК У ФІЗИЧНОМУ ВИГЛЯДІ ВИГЛЯДІ, ТАК І У ВИГЛЯДІ СКАН-КОПІЙ!!!

  ㅇ КОМПЛЕКТ ОРИГІНАЛІВ документів подається до Міністерства освіти і науки України

пр. Берестейський, 10, м. Київ, 01135, Міністерство освіти і науки України директорат міжнародної співпраці 
з приміткою на конверті “Стипендії для вивчення корейської мови 2024, спеціалізований курс № ……”.

  ㅇ КОМПЛЕКТ КОПІЙ документів подається до Корейського освітнього центру

вул. Хрещатик, 8, м. Київ, 01001, Корейський освітній центр в Україні 
з приміткою на конверті “Стипендії для вивчення корейської мови 2024, спеціалізований курс № ……”.

 ㅇ Зведений файл PDF зі скан-копіями відправляється і до Міністерства освіти і науки України на електронну адресу (olha.kotova@mon.gov.ua), і до Корейського освітнього центру на електронну адресу (koreduinua@gmail.com)
  o тел. для довідок: + 380 44 300 10 78 (Корейський освітній центр)

 <ВАЖЛИВІ ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ОФОРМЛЕННЯ ПАКЕТУ ДОКУМЕНТІВ>
!!!документи, що подаються до розгляду повинні обов'язко бути оформленні відповідно наступних вимог!!!
① документи держ.зразка видані англійською або корейською мовою: легалізовані апостилем або консульським завіренням
② документи держ.зразка видані державною мовою:
- або оригінал документа, або його нотаріально завірений переклад повинен бути легалізований апостилем/консульський завіренням
- і оригінал документа, і його нотаріально завірений переклад подаються разом
!!!ВСІ документи, отримані від аплікантів, ЗА ЖОДНИХ УМОВ НЕ ПОВЕРТАЮТЬСЯ їм назад!!!
- якщо серед пакету документів є такі, що не підлягають перевипуску, аплікант може залишити собі оригінали цих документів і подати їх нотаріально завірені копії з апостилем або консульським завіренням.
- документи подаються відповідно до порядку, зазначеного в чек-листі (Application Checklist); при цьому сам чек-лист є титульним листом пакету документів і подається разом з ними.
На кожному документі в правому верхньому кутку повинен бути проставлений його порядковий номер та назва. Не розсортовані та не промарковані документи прийматись не будуть!!!
- така інформація як ім'я апліканта, дата народження, назва ВНЗ тощо повинна бути вказана без помилок, оскільки вона буде зазначена в офіційних документах, таких як запрошення, сертифікат про зарахування, заява на отримання візи, авіаквиток тощо.

※ для уточнення інших деталій див. гайдлайн у вкладеннях вгорі