ВІДБІР КАНДИДАТІВ НА ОТРИМАННЯ НАВЧАЛЬНОГО ГРАНТУ ВІД УРЯДУ РЕСПУБЛІКИ КОРЕЯ GKS IRTS 2025

  !!ㅇперіод прийому документів: 28.04.2025(ПН)∼09.05.2025(ПТ) !!

 

Національний інститут з міжнародної освіти (NIIED) Міністерства освіти Республіки Корея оголошує відбір кандидатів на отримання навчального гранту від уряду Республіки Корея GKS IRTS 2025 на наступних умовах.

1. МЕТА: підтримати відбудову України, сприяти міжнародним освітнім обмінам та дружбі між країнами шляхом надання українським студентам можливості вивчати корейську мову

 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ВІДБОРУ
  o квоти - 50 осіб
 o університети-учасники програми - Keimyung University, Dong-A University, Chonnam National University, Chungnam National University
  o зміст програми - вивчення корейської мови
  o відбір - за рекомендацією уряду України
 

2. ОСВІТНЯ ПРОГРАМА ТА УНІВЕРСИТЕТИ-УЧАСНИКИ
  o освітня програма

освітня програма

вивчення корейської мови

період надання стипендії

1 рік

 o університети-учасники та область спеціалізації
    - програма орієнтована на вивчення корейської мови, і буде організовуватись та виконуватись відповідно до області спеціалізації кожного університету, включно зі спеціальними видами академічної діяльності (близько 10% від загальної кількості годин) задля підготовки кадрів для відбудови країни

університет

область спеціалізації

1

Keimyung University 

медицина, охорона здоров'я

2

Dong-A University

відбудова міст

3

Chonnam National University

AI, SW

4

Chungnam National University

енергетика, захист довкілля


3. КВОТИ: 50 осіб


4. ВИМОГИ ДО АПЛІКАНТІВ (деталі згідно гайдлайну)
  ㅇ Аплікант повинен мати українське громадянство
  ㅇ Освіта: особи, що закінчили школу або планують завершити навчання цьогоріч
  ㅇ Академічна успішність
    - середня оцінка за всі роки навчання за останньою освітньою програмою повинна відповідати одному із наведених нижче критеріїв:
      ① У відсотковому співвідношенні академічна успішність повинна складати 80% або вище за 100-бальною шкалою або ж аплікант повинен входити до топ-20% свого класу
      ② C.G.P.A. (Cumulative Grade Point Average) повинен складати щонайменше 2.64 з 4.0, або 2.80 з 4.3, або 2.91 з 4.5, або 3.23 з 5.0
  ㅇ Вік
    -  молодше 40* років (народжені після 01 вересня 1985 року)
* неповнолітні особи повинні додатково надати нотаріально завірений дозвіл батьків на перетин кордону
  ㅇ Стан здоров'я
    - особи, чий рівень фізичного і ментального здоров'я достатній для довготривалого навчання в Кореї
  ㅇ Інше
    - особи, які не мають підстав для дискваліфікації і відмови у здійсненні закордонної поїздки (історія вчинення злочинів тощо)
  ㅇ Про обмеження
    - випускники шкіл та ВУЗів (бакалаврат/магістратура/аспірантура) на території Республіки Корея (включаючи міжнародні), які отримали (або планують отримати) там освітній ступінь, не мають права брати участь у відборі
    - особи, що вже отримували стипендію від уряду Республіки Корея, не можуть брати участь у відборі кандидатів
      ·  особи що були стипендіатами GKS як студенти за обміном або отримували стипендію за відмінні результати в навчанні
      · особи, які навчаються або вже закінчили ОР "Бакалавр" або курс професійної підготовки за програмою GKS
      · особи, стипендію яких було скасовано після обрання таких осіб для отримання гранту
          ※ "скасування стипендії" означає, що стипендіат GKS або відмовився від отримання гранту після того як його/її було обрано, або його/її стипендія була втрачена через накопичені попередження тощо під час періоду виплати стипендії
      · особи, які отримувати стипендію на здобуття освітнього рівня від уряду Республіки Корея за програмою, яка не адмініструється NIIED
    - особи, які протягом останніх трьох років відмовились від отримання стипендії перед початком навчання


5. ДЕТАЛІ ФІНАНСУВАННЯ
  ※ Стипендія виплачується протягом одного року під час навчальної програми

видатки

авіапереліт в обидва боки

заохочувальні виплати

вартість мовних курсів

зміст

вартість авіаквитків економ-класу для в'їзду та виїзду з Кореї

вартість витрат на прожиття, медичне страхування, разова виплата для поселення та для повернення на батьківщину, додаткові виплати за відмінне знанні корейської мови, реєстраційний збір іспиту ТОРІК

оплата занять з корейської мови

сума

фактична вартість

12,800,000 вон на рік

5,200,000 вон на рік
(1,300,000 вон на чверть)

порядок виплати

NIIED → університет → стипендіат

NIIED → університет

 o Звертаємо увагу
   - вартість авіаперельоту не відшкодовуватиметься у разі, якщо фінальний стипендіат до початку навчання перебуває на території Республіки Корея; вартість переміщень всередині країни та туристичне страхування також не компенсуються
   - у разі відмови від стипендії по проходженню трьох місяців від початку навчання аплікант повинен повернути повну суму коштів, затрачених на нього/неї


6. ДОКУМЕНТИ (див. гайдлайн вгорі у вкладеннях)
  ㅇ Перелік документів

вид

назва документу

примітка

документи, що заповнюються

1

(Форма 1) Application Form

обов'язково

2

(Форма 2) Personal Statement

обов'язково

3

(Форма 3) GKS Applicant Agreement

обов'язково

4

(Форма 4) Personal Medical Assessment

обов'язково

підтверджуючі документи державного зразка 
(в оригінальному вигляді)

5

Свідоцтво про народження, копії паспортів
​(за необхідності)

обов'язково

6

документ про здобуття освіти (атестат про здобуття повної загальної середньої освіти або диплом) або довідка про очікуване завершення навчання

обов'язково

7

виписка з оцінками за програму останнього пройденого освітнього рівня (10,11 класи загальноосвітньої школи, або 1-4 курси бакалаврату, або 1-2 курси магістратури)

обов'язково

інші документи

-

(Форма 5) Letter of Recommendation

не обов'язково

-

дійсний міжнародний сертифікат про володіння корейською або англійською мовою (копія)

не обов'язково

-

грамоти або нагороди (копія)

не обов'язково

  o особливості оформлення документів 
   - документи для 1 етапу оцінювання та рекомендації від МОН України

o всі документи повинні бути оформлені відповідно до вимог NIIED, зазначених у гайдлайні
кількість: один комплект оригіналів та один об'єднаний файл PDF, який містить всі відскановані документи в порядку чек-листа

!!!документи повинні бути промарковані** ОЛІВЦЕМ!!! і розсортовані відповідно до порядку, зазначеного в чек-листі (Application Checklist). При цьому сам чек-лист є титульним листом пакету документів і подається разом з ними.

** На кожному документі в правому верхньому кутку повинен бути проставлений його порядковий номер та назва. Не розсортовані та не промарковані документи прийматись не будуть!!!
    ※ для перевірки та оцінювання документів з боку Посольства Республіки Корея до Корейського освітнього центру потрібно надіслати один комплект КОПІЙ та об'єднаний файл зі скан-копіями усіх документів у форматі PDF

!!!ВСІ документи, отримані від аплікантів, ЗА ЖОДНИХ УМОВ НЕ ПОВЕРТАЮТЬСЯ їм назад!!!

- вимоги NIIED до оформлення пакету документів

 [для документів, що заповнюються]
     o заповнюються англійською мовою та подаються в оригіналі з підписом апліканта від руки
      ※ апостиль або консульське завірення НЕ ПОТРІБНІ
     o кількість: входять в один комплект оригіналів та один комплект копій


    [для підтверджуючих документів державного зразка]
  o документи, що були видані корейською/англійською мовою: повинні бути легалізовані апостилем або консульським завіренням

※ Атестат про здобуття повної середньої освіти (або очікуваний випуск зі школи) школи та додаток до атестату можуть бути засвідчені консульською легалізацією,
але диплом про закінчення (або очікуване закінчення) університету та додаток до нього обов’язково повинні мати апостиль.

 

  o документи, що були видані державною мовою:
    ① подається і оригінал документа, і його нотаріально завірений переклад 
    ② або оригінал документа, або його нотаріально завірений переклад повинен бути легалізований апостилем
       ※ у разі відсутності легалізації (апостиля/консульського завірення) документи не будуть визнані дійсними!!!
    o кількість: входять в один комплект оригіналів та один комплект копій


<про апостилізацію (консульське завірення)>

o всі підтверджуючі документи повинні мати або апостиль, або консульське завірення

※ Атестат про здобуття повної середньої освіти (або очікуваний випуск зі школи) школи та додаток до атестату можуть бути засвідчені консульською легалізацією,
але диплом про закінчення (або очікуване закінчення) університету та додаток до нього обов’язково повинні мати апостиль.

o якщо документ не підлягає перевипуску, аплікант може залишити собі оригінальний документ і подати замість нього нотаріально завірену копію з апостилем або ж консульським завіренням

o звичайні копії або нотаріально завірені копії апостильованих (або завірених Консулом) документів НЕ приймаються; однак, приймаються завірені "дійсні копії" (등본 인증), видані посольством Республіки Корея, або завірені "дійсні копії", видані державним органом, уповноваженим здійснювати апостилізацію оргіналів.
  ※ якщо документ не може бути апостильований або ж мати консульське завірення (наприклад, тому що тип документа не підлягає апостилізації), аплікант повинен отримати завірення-штамп "дійсна копія" (등본 인증), видане державним органом, який уповноважений здійснювати апостилізацію, або ж посольством Республіки Корея на нотаріально завіреній копії; якщо справжність документа неможливо чітко встановити, кандидатура апліканта може бути в невигідному становищі під час оцінювання.

o якщо аплікант отримав освіту за кордоном, апостиль(консульське завірення) на документи про освіту потрібно одержати від відповідних держ. установ країни, в якій здійснювалося навчання.

 o у випадку, якщо підтверджуючі документи були видані в електронному форматі, на них також потрібно отримати апостиль або консульське завірення

 o дійсними вважаються легалізовані документи (з апостилем або консульським завіренням), термін дії легалізації яких не закінчився; якщо у апостилю/консульського немає прописаного терміну дії, дійсними вважатимуться документи, яким не більше 2 (двох) років з дати отримання апостилю/консульського завірення

 

7. ПРОЦЕС ВІДБОРУ ТА ГРАФІК ЇХ ПРОВЕДЕННЯ
  ㅇ процес відбору: розгляд документів та надання рекомендації МОН України ⇒ перевірка документів Посольством Республіки Корея (Корейський освітнім центром) ⇒ розгляд та оцінювання документів NIIED ⇒ оголошення NIIED фінальних стипендіатів
  ㅇ графік
    - оголошення: 18.04.2025
    - прийом документів: до 09.05.2025 15:00
    - рекомендація кандидатів: 23.05.2025
    - оголошення фінальних стипендіатів: 30.06.2025 (попередньо запланована дата)


8. ПРИЙОМ ДОКУМЕНТІВ ТА КОНТАКТНІ ДАНІ
  ㅇперіод прийому документів: 28.04.2025(ПН)∼09.05.2025(ПТ) 

!!!УВАГА - ПЕРЕХРЕСНА ПОДАЧА ДОКУМЕНТІВ - ДОКУМЕНТИ ПОДАЮТЬСЯ І ДО МОН УКРАЇНИ, І ДО КОРЕЙСЬКОГО ОСВІТНЬОГО ЦЕНТРУ ЯК У ФІЗИЧНОМУ ВИГЛЯДІ ВИГЛЯДІ, ТАК І У ВИГЛЯДІ СКАН-КОПІЙ!!!

○ Процес подачі документів

1.Надсилання документів у форматі PDF до Корейського освітнього центру

E-mail: kecua@korea.kr

Тема листа: “2025 GKS-IRTS - Application - Прізвище Ім'я англійською”

 

2. Перевірка правильності оформлення документів

✅ Корейський освітній центр перевіряє правильність заповнення всіх документів і надає рекомендації щодо коригування (у разі необхідності).

 

3. Надсилання документів у форматі PDF до Міністерства освіти і науки України

E-mail: international@mon.gov.ua

Тема листа: “ Стипендії Корея-2025 – GKS-IRTS - прізвище імʼя українською та англійською мовами”

 

4. Подача оригіналів та одного пакету копій документів

Оригінали подаються до Міністерства освіти і науки України

Адреса: пр. Берестейський, 10, м. Київ, 01135

Отримувач: Міністерство освіти і науки України, директорат міжнародної співпраці

Позначка на конверті: “ Стипендії Корея-2025 – GKS-IRTS - прізвище імʼя українською та англійською мовами”

Контактні данні для відправки Новою Поштою (кур'єр)

+38 (044) 481-32-77

КЛИМЕНКО Євгенія

пр. Берестейський, 10, м. Київ, 01135

 

Один пакет копій подається до Корейського освітнього центру в Україні

Адреса: вул. Хрещатик, 8, м. Київ, 01001

Отримувач: Корейський освітній центр в Україні

Позначка на конверті: “2025 GKS-IRTS - Application - Прізвище Ім'я англійською”

Контактні данні для відправки Новою Поштою (кур'єр)

+3809хххххххх

Сакада Марія

вул. Хрещатик, 8, 6 поверх, м. Київ, 01001

 

 <ВАЖЛИВІ ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ОФОРМЛЕННЯ ПАКЕТУ ДОКУМЕНТІВ>
!!!документи, що подаються до розгляду повинні обов'язко бути оформленні відповідно наступних вимог!!!
① документи держ.зразка видані англійською або корейською мовою: легалізовані апостилем або консульським завіренням

※ Атестат про здобуття повної середньої освіти (або очікуваний випуск зі школи) школи та додаток до атестату можуть бути засвідчені консульською легалізацією,
але диплом про закінчення (або очікуване закінчення) університету та додаток до нього обов’язково повинні мати апостиль.


② документи держ.зразка видані державною мовою:
- або оригінал документа, або його нотаріально завірений переклад повинен бути легалізований апостилем/консульський завіренням

※ Атестат про здобуття повної середньої освіти (або очікуваний випуск зі школи) школи та додаток до атестату можуть бути засвідчені консульською легалізацією,
але диплом про закінчення (або очікуване закінчення) університету та додаток до нього обов’язково повинні мати апостиль.


- і оригінал документа, і його нотаріально завірений переклад подаються разом
!!!ВСІ документи, отримані від аплікантів, ЗА ЖОДНИХ УМОВ НЕ ПОВЕРТАЮТЬСЯ їм назад!!!
- якщо серед пакету документів є такі, що не підлягають перевипуску, аплікант може залишити собі оригінали цих документів і подати їх нотаріально завірені копії з апостилем або консульським завіренням.

※ Атестат про здобуття повної середньої освіти (або очікуваний випуск зі школи) школи та додаток до атестату можуть бути засвідчені консульською легалізацією,
але диплом про закінчення (або очікуване закінчення) університету та додаток до нього обов’язково повинні мати апостиль.


- документи подаються відповідно до порядку, зазначеного в чек-листі (Application Checklist); при цьому сам чек-лист є титульним листом пакету документів і подається разом з ними.
На кожному документі в правому верхньому кутку повинен бути проставлений його порядковий номер та назва. Не розсортовані та не промарковані документи прийматись не будуть!!!
- така інформація як ім'я апліканта, дата народження, назва ВНЗ тощо повинна бути вказана без помилок, оскільки вона буде зазначена в офіційних документах, таких як запрошення, сертифікат про зарахування, заява на отримання візи, авіаквиток тощо.

※ для уточнення інших деталей див. гайдлайн у вкладеннях вгорі